sabrina_sh: (Default)
У меня совершенно отказался работать планшет, и я в связи с этим на время прекратила читать (Читать бумажное? Не, не слышал! :) и рубрика Слово дня как-то потерялась. Но внезапно прекрасное слово, которого я не знала:

A mugshot is the name of a photo cops take of criminals after they've been cought.

Ну и вот вам для примера mugshot Хью Гранта (потому что фоточка Хью Гранта сделает любой пост лучше):

hugh-grant-mug-shot-1995
sabrina_sh: (Default)
churlish - неблагодарный (британский аналог более известного ungrateful),
a loo roll - рулон туалетной бумаги


Вытянуто из интервью с Джоан Роулинг (автора Гарри Поттера):

JKR: It would be churlish to say there's nothing good about being famous; to have a total stranger walk up to you as you're walking around Safeways, and say a number of nice things that they might say about your work ... I mean of course you walk on with a bit more spring in your step. That's a very, very nice thing to happen. I just wish they wouldn't approach me when I'm buying you know...

I: Loo roll?

JKR: Items of a questionable nature, exactly. Always, always. Never when you're in the fresh fruit and veg section. Never.
sabrina_sh: (Default)
А словом дня сегодня будет

an usher - билетер (а в других контекстах - другие помогательные товарищи, например, швейцар, капельдинер, судебный пристав и даже шафер)

А всплыло оно в связи с вот такой новостью: Texting during movie lands complainant in trouble
Читайте иностранные новости - можно и посмеяться, и новое слово узнать :)
sabrina_sh: (Default)
Давно не было у меня слова дня, но раз уж вчера я сидела дома и смотрела фильмы, у меня сразу набралось столько вкусненького :)

a jersey - футболка (те, которые носят игроки в американский футбол, на стопиццот размеров больше :)
a silver lining - позитивное мышление, оптимистичный взгляд на вещи, "луч надежды" (метафора, происходящая от поговорки "Every cloud has a silver lining" - Нет худа без добра)
a juju - амулет
a parlay - пари, ставка
a white lie - невинная ложь, "ложь во спасение"


Пытливый читатель догадается, какой фильм я смотрела :)
sabrina_sh: (Default)
Супер-смешное слово дня:

an udder - вымя

А смешное, потому что внезапно встретилось мне по работе. Вот прямо так и было! "Здравствуйте, мы хотим напечатать модель коровьего вымени, чтобы учить наших фермеров, как обращаться с их коровами. У вас есть материал, похожий на вымя?" Вот так и написали, честно-честно!
"to teach farmers how to treat their cows"
"Realistic in both appearance and feel"

Отсмеялась и решила с вами поделиться :) Вот так и работаем, каждый день что-нибудь забавное :)))
sabrina_sh: (Default)
Еще одно новенькое, прямо из последней просмотренной серии Друзей:

to moonlight - халтурить, подрабатывать по вечерам, работать по совместительству в вечернюю смену
sabrina_sh: (Default)
Решила время от времени постить слова и выражения на иностранных языках, которые мне попадаются и которых я не знала. Понимаю, что буду палиться перед моими друзьями-переводчегами и прочими любителями языков, каких порой элементарных слов я не знаю, но что уж тут поделаешь. Зато кому-то эти посты могут быть полезными :)
И сразу начну с исповеди :)) Вот сразу пять общеупотребительных в быту слов, перевод которых на английский я узнала совсем недавно. Да, мне стыдно :)

a blow-dryer - фен
an answering machine - автоответчик
a panholder - кухонная рукавичка
a curling iron - плойка
a diaper - подгузник

Profile

sabrina_sh: (Default)
sabrina_sh

May 2014

S M T W T F S
    123
45678910
1112131415 1617
18 192021222324
2526272829 3031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2017 05:29 am
Powered by Dreamwidth Studios